Reescrituras teatrales, políticas de la diferencia y territorialidad
PDF
HTML

Palabras clave

Teatro comparado
poética comparada
tipología
dramaturgia
William Shakespeare
Argentina

Resumen

El presente texto aborda las reescrituras argentinas de la dramaturgia universal como corpus de la literatura y el teatro nacionales. Las preguntas centrales, articuladas por las disciplinas Teatro Comparado, Poética Comparada y los estudios de territorialidad, son: ¿cómo se apropian los teatros argentinos de la dramaturgia universal?, ¿qué políticas de la diferencia implementan las reescrituras? Se define el concepto de reescritura teatral y se identifican metodológicamente, en el plano de las poéticas abstractas, seis tipos básicos. Se analizan casos de reescrituras argentinas de textos de William Shakespeare realizados por Rolando Costa Picazo, Pablo Ingberg, Carlos Gamerro, Carlos Rivas, Gabriela Toscano y Mauro Santamaría.

Recibido: 1 de mayo de 2018
Aceptado: 30 de mayo de 2018


https://doi.org/10.25009/it.v9i14.2564
PDF
HTML

Citas

Beckett, Samuel. Esperando a Godot. Barcelona: Tusquets, 1995.

Bello, Álvaro. Etnicidad y ciudadanía en América Latina. La acción colectiva de los pueblos indígenas. Santiago de Chile: cepal, 2004.

Bernhardt, Sarah. El arte del teatro. Barcelona: Parsifal Ediciones, 1994.

Borges, Jorge Luis. Obras completas i 1923-1949. Buenos Aires: Emecé, 2007.

Bourriaud, Nicolas. Radicante. Buenos Aires: Adriana Hidalgo Editora, 2009.

Cilento, Laura. “Adaptación de narrativa extranjera: la voz transtextual”. Nuevo teatro, nueva crítica. Comp. Jorge Dubatti. Buenos Aires: Atuel, 2000, pp. 9-27.

Colombres, Adolfo. Seres mitológicos argentinos. Buenos Aires: Colihue, 2008.

Collot, Michel. “Pour une géographie littéraire des textes”. Littérature Histoire Théorie, núm. 8, 2011.

Dubatti, Jorge. “Problemas de Teatro Comparado. La adaptación argentina (1909) de Tierra Baja de Angel Guimerá”. Comparatística. Ed. Jorge Dubatti. Buenos Aires: Editorial Biblos, 1992, pp. 45-62.

Dubatti, Jorge. “Aportes para la teoría y la metodología del Teatro Comparado: el concepto de ‘adaptación teatral’”. Letras. Revista de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Católica Argentina, núm. 29-30, enero-diciembre 1994, pp. 13-27.

Dubatti, Jorge. “Hacia una definición de la adaptación teatral”. La Escalera. Anuario de la Escuela Superior de Teatro, núm. 4, 1994, pp. 37-48.

Dubatti, Jorge. “La adaptación teatral como género” y “La traducción en el teatro”. Teatro Comparado. Problemas y conceptos. Vol. 1. Lomas de Zamora: Universidad Nacional de Lomas de Zamora, Facultad de Ciencias Sociales, Centro de Investigación en Literatura Comparada, 1995, pp. 37-59 y pp. 61-71.

Dubatti, Jorge, ed. Peregrinaciones de Shakespeare en la Argentina. Testimonios y lecturas de Teatro Comparado. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, Centro Cultural Rector Ricardo Rojas y Oficina de Publicaciones del Ciclo Básico Común, 1996.

Dubatti, Jorge. “El teatro de Kado Kostzer y Sergio García-Ramírez”. En Kado Kostzer y Sergio García-Ramírez. Versiones y diversiones. Molière, Shakespeare y Sheridan, recreados. Buenos Aires: Colihue, 2008, pp. 145-180.

Dubatti, Jorge. “Para la historia del Teatro Comparado como disciplina sistemática en la Argentina”. Pygmalion. Revista de Teatro General y Comparado, núm. 3, 2011, pp. 9-26.

Dubatti, Jorge. “Apuntes sobre la institucionalización de los estudios de Teatro Comparado en la Argentina”. Boletín de Literatura Comparada, año xxxvi, 2011, pp. 103-120.

Dubatti, Jorge. Introducción a los estudios teatrales. Propedéutica. Buenos Aires: Atuel, 2012.

Dubatti, Jorge. “Reescrituras argentinas de Shakespeare, política de la diferencia: potenciar la percepción del presente”. Actas de las IV Jornadas Nacionales de Investigación y Crítica Teatral. Eds. Pamela Brownell et al. Buenos Aires: Aincrit Ediciones, 2013, pp. 269-287, en línea. Consultado el 2 de julio de 2018.

Dubatti, Jorge. “Reescrituras de Shakespeare, política de la diferencia (hacia el 450° aniversario del nacimiento del autor de Hamlet)”. Anuario de Estética y Artes, año V, vol. 5, 2013, pp. 38-56.

Dubatti, Jorge. “Filosofía del Teatro, acontecimiento teatral: cambios en los conceptos de drama, dramaturgia, texto dramático, poética dramática y notación dramática”. V Congreso Internacional de Dramaturgia Hispanoamericana Actual. Eds. Cristian Figueroa Acevedo y Astrid Quintana Fuentealba. Valparaíso: Universidad de Valparaíso, Facultad de Arquitectura, Carrera de Teatro, 2013, pp. 31-66.

Dubatti, Jorge. “Reescrituras argentinas de Shakespeare, política de la diferencia: potenciar la percepción del presente”. Actas del V Congreso Argentino Internacional de Teatro Comparado. Teatro latinoamericano y teatro del mundo–Ateacomp [Asociación Argentina de Teatro Comparado]. Ed. Cristina Quiroga. Buenos Aires, Leviatán:

, pp. 11-28.

Dubatti, Jorge. Filosofía del Teatro iii. El teatro de los muertos. Buenos Aires: Atuel, 2014.

Dubatti, Jorge, coord. Shakespeare en la Argentina, número especial de Cuadernos de Picadero, año ix, núms. 28 y 29, 2015.

Dubatti, Jorge. “Emiliano Dionisi, dramaturgo: reescribir los clásicos en el legado de Hugo Midón”. En Emiliano Dionisi. Romeo y Julieta de bolsillo, La comedia de los herrores, Patas cortas (Teatro clásico adaptado para jóvenes y adolescentes). Buenos Aires: Losada, 2015, pp. 7-16.

Dubatti, Jorge. “Ser y no ser Shakespeare en la Argentina”. En Mauro Santamaría. Sueño de una noche guaraní. Corrientes: en prensa.

Dubatti, Jorge. “Teatro Comparado, Geografía Teatral, Territorialidad, Cartografía: hacia una Historia Comparada de los teatros argentinos”. Pensar el teatro en provincia, Actas 1º Congreso Internacional de Historia Comparada del Teatro. Bahía Blanca:

Ediuns/ Instituto de Artes del Espectáculo de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires, 2017, en prensa.

Finzi, Alejandro. Repertorio de técnicas de adaptación dramatúrgica de un relato literario: Estudio de “Vuelo nocturno” de Antoine de Saint-Exupéry. Córdoba: Ediciones El Apuntador / Ediciones del Boulevard, 2007.

Guillén, Claudio. Entre lo uno y lo diverso. Introducción a la Literatura Comparada. Barcelona: Editorial Crítica, 1985.

Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. New York: Routledge, 2006.

Kostzer, Kado y Sergio García-Ramírez. Versiones y diversiones. Shakespeare, Molière y Sheridan, recreados. Buenos Aires: Colihue, 2008.

Lida, María Rosa. “Filoctetes”. Introducción al teatro de Sófocles. Buenos Aires: Paidós, 1971, pp. 85-137.

Palermo, Zulma. “¿Por qué vincular la Literatura Comparada con la Interculturalidad?”. Lindes actuales de la Literatura Comparada. Ed. Adriana Crolla. Santa Fe: Universidad Nacional del Litoral, 2011, pp. 126-136.

Real Academia Española. Diccionario de la Lengua Española. Edición del Tricentenario, en línea. Consultado el 2 de julio de 2018.

Rivas, Carlos. Hamlet, la metamorfosis, Carlos Rivas. Sala Arriba de Rivas, Buenos Aires, Argentina, 2010.

Santamaría, Mauro [Armando Ramón Dieringer]. Sueño de una noche guaraní. Una versión libre. Corrientes: Tesina de Grado para Licenciatura en Artes Escénicas, Facultad de Artes, Diseño y Ciencias de la Cultura, Universidad Nacional del Nordeste, en prensa.

Shakespeare, William. Obras completas. Estudio preliminar, traducción y notas por Luis Astrana Marín. Madrid: Aguilar, 1947.

Shakespeare, William. The Complete Works. Eds. Stanley Wells and Gary Taylor. Oxford: Clarendon Press, Oxford University Press, 1991.

Shakespeare, William. Hamlet. Traducción, notas e introducción de Rolando Costa Picazo. Buenos Aires: Colihue Clásica, 2004.

Shakespeare, William. “Hamlet”. Obras completas. i. Tragedias. Traducción de Pablo Ingberg. Buenos Aires: Losada: 2006, pp. 357-483.

Shakespeare, William. Hamlet. Estudio preliminar, introducción y notas de Carlos Gamerro. Buenos Aires: Interzona, 2015.

Sófocles. “Filoctetes”. Tragedias. Barcelona: Gredos, 2006, pp. 321-385.

Toscano, Gabriela. Entrevista con Celia Dosio. Gabriela Toscano, 24 de marzo de 2012, en línea. Consultado el 2 de julio de 2018.